Relire l’Europe dans Hérodote
----------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------
La Historia nos trasmite nombres. Pero sabemos de donde vienen? Por ejemplo, el termino ‘Europa ‘ que Herodote nos explica en sus Encuestas İV.
----------------------------------------------------------------------------------
Από εμάς εξαρτώνται τα ονόματα που μας αφήνει η ιστόρια. Αλλά ξέρουμε ποιά απ’αυτά τα ονόματα μας έχουνε παραδοθεί;Το όνομα της Ευρώπης από πού προέρχεται;Ο Ηρόδοτος (γεννημένος στην Αλικαρνασσό, σημερινή Bodrum στη Τουρκία) μας το δείχνει στις Έρευνες του, IV,45sq.
----------------------------------------------------------------------------------
Tarih bize isimler bırakıyor. Ama biz bu isimlerin nereden geldiğini biliyomuyuz? Mesela, Avrupa ismi nereden geliyor? Herodote bu isimlerin nereden geldiğini açıklıyor: kitabı’nın ismi ‘Soruşturmalar’.
----------------------------------------------------------------------------------
Nous sommes tributaires des noms que l’histoire nous lègue. Mais savons-nous quels noms nous sont lègués ? Hérodote (né à Halicarnasse, actuellement Bodrum en Turquie) nous l’indique lorsqu’il écrit (Enquêtes, IV, 45sq) :
« Je m’étonne vraiment qu’on ait pu diviser le monde en trois parties : Libye, Asie et Europe, quand il y a tant de différences entre ces régions. Car si l’Europe a en longueur la même étendue que les deux autres contrées ensemble, sa largeur, à mon avis, n’admet pas la comparaison.
La Libye est, nous le savons, entièrement entourée par la mer, sauf du côté où elle touche à l’Asie. Le roi d’Egypte Nécôs en a le premier à notre connaissance donné la preuve. Quand il eut terminé le percement du canal qui va du Nil au golfe arabique, il fit partir des vaisseaux montés par des Phéniciens, avec mission de revenir en Egypte par les Colonnes d’Héraclès et la mer septentrionale. […]
Sur l’Asie, nus devons à Darius la plupart de nos connaissances. Pour savoir où se termine l’Indus, l’un des deux fleuves où l’on trouve des crocodiles, il confia des navires à des hommes dont la véracité méritait sa confiance, entre autres Scylax de Caryanda. Les explorateurs partirent de la ville de Caspatyros et du pays des Pactyes et descendirent le cours du fleuve en direction de l’aurore et du levant jusqu’à la mer […] Ce périple achevé, Darius soumit les Indiens et ouvrit leur mer à nos vaisseaux. Ainsi, sauf du côté du soleil levant, l’Asie nous est connue et l’on voit qu’elle présente les mêmes caractères que la Libye.
Pour l’Europe, il est certain que personne ne peut dire si, du côté du soleil levant et du vent du nord, une mer la borne ; on sait en revanche qu’en longueur elle s’étend aussi loin que l’Asie et la Libye ensemble. Mais je ne puis comprendre ce qui a fait donner à la terre, qui est une, trois noms différents, des noms de femmes, et pourquoi l’on a choisi pour délimiter les trois parties du monde le Nil, un fleuve d’Egypte, et le Phase, un fleuve de Colchide ; je n’ai pas pu davantage apprendre à qui l’on doit ces divisions, et d’où viennent les noms qui leur ont été appliqués. Pour la Libye, l’opinion générale en Grèce est qu’elle tire son nom d’une certaine Libyé, une femme du pays ; Asia serait le nom de la femme de Prométhée, mais les Lydiens prétendent qu’il vient de chez eux et que l’Asie a pris le nom d’Asias, fils de Cotys, fils de Manès, et non d’Asis, femme de Prométhée ; cet Asias aurait également donné son nom à la tribu Asiade à Sardes. Pour l’Europe, on ne sait si elle est entourée par la mer, ni d’où lui vient son nom, ni qui le lui a donné, à moins d’admettre qu’elle ait pris celui de la Tyrienne Europe, ce qui voudrait dire qu’avant elle n’avait pas de nom, comme les deux autres. Cependant, on sait bien que cette femme, Europe, était une Asiatique, et qu’elle n’est jamais venue dans le pays que les Grecs appellent aujourd’hui Europe ; elle passa seulement de Phénicie en Crète, et de Crète en Lycie. Mais nous n’en dirons pas plus là-dessus – et nous donnerons à ces pays leurs noms habituels. »
----------------------------------------------------------------------------------
Από εμάς εξαρτώνται τα ονόματα που μας αφήνει η ιστόρια. Αλλά ξέρουμε ποιά απ’αυτά τα ονόματα μας έχουνε παραδοθεί;Το όνομα της Ευρώπης από πού προέρχεται;Ο Ηρόδοτος (γεννημένος στην Αλικαρνασσό, σημερινή Bodrum στη Τουρκία) μας το δείχνει στις Έρευνες του, IV,45sq.
----------------------------------------------------------------------------------
Tarih bize isimler bırakıyor. Ama biz bu isimlerin nereden geldiğini biliyomuyuz? Mesela, Avrupa ismi nereden geliyor? Herodote bu isimlerin nereden geldiğini açıklıyor: kitabı’nın ismi ‘Soruşturmalar’.
----------------------------------------------------------------------------------
Nous sommes tributaires des noms que l’histoire nous lègue. Mais savons-nous quels noms nous sont lègués ? Hérodote (né à Halicarnasse, actuellement Bodrum en Turquie) nous l’indique lorsqu’il écrit (Enquêtes, IV, 45sq) :
« Je m’étonne vraiment qu’on ait pu diviser le monde en trois parties : Libye, Asie et Europe, quand il y a tant de différences entre ces régions. Car si l’Europe a en longueur la même étendue que les deux autres contrées ensemble, sa largeur, à mon avis, n’admet pas la comparaison.
La Libye est, nous le savons, entièrement entourée par la mer, sauf du côté où elle touche à l’Asie. Le roi d’Egypte Nécôs en a le premier à notre connaissance donné la preuve. Quand il eut terminé le percement du canal qui va du Nil au golfe arabique, il fit partir des vaisseaux montés par des Phéniciens, avec mission de revenir en Egypte par les Colonnes d’Héraclès et la mer septentrionale. […]
Sur l’Asie, nus devons à Darius la plupart de nos connaissances. Pour savoir où se termine l’Indus, l’un des deux fleuves où l’on trouve des crocodiles, il confia des navires à des hommes dont la véracité méritait sa confiance, entre autres Scylax de Caryanda. Les explorateurs partirent de la ville de Caspatyros et du pays des Pactyes et descendirent le cours du fleuve en direction de l’aurore et du levant jusqu’à la mer […] Ce périple achevé, Darius soumit les Indiens et ouvrit leur mer à nos vaisseaux. Ainsi, sauf du côté du soleil levant, l’Asie nous est connue et l’on voit qu’elle présente les mêmes caractères que la Libye.
Pour l’Europe, il est certain que personne ne peut dire si, du côté du soleil levant et du vent du nord, une mer la borne ; on sait en revanche qu’en longueur elle s’étend aussi loin que l’Asie et la Libye ensemble. Mais je ne puis comprendre ce qui a fait donner à la terre, qui est une, trois noms différents, des noms de femmes, et pourquoi l’on a choisi pour délimiter les trois parties du monde le Nil, un fleuve d’Egypte, et le Phase, un fleuve de Colchide ; je n’ai pas pu davantage apprendre à qui l’on doit ces divisions, et d’où viennent les noms qui leur ont été appliqués. Pour la Libye, l’opinion générale en Grèce est qu’elle tire son nom d’une certaine Libyé, une femme du pays ; Asia serait le nom de la femme de Prométhée, mais les Lydiens prétendent qu’il vient de chez eux et que l’Asie a pris le nom d’Asias, fils de Cotys, fils de Manès, et non d’Asis, femme de Prométhée ; cet Asias aurait également donné son nom à la tribu Asiade à Sardes. Pour l’Europe, on ne sait si elle est entourée par la mer, ni d’où lui vient son nom, ni qui le lui a donné, à moins d’admettre qu’elle ait pris celui de la Tyrienne Europe, ce qui voudrait dire qu’avant elle n’avait pas de nom, comme les deux autres. Cependant, on sait bien que cette femme, Europe, était une Asiatique, et qu’elle n’est jamais venue dans le pays que les Grecs appellent aujourd’hui Europe ; elle passa seulement de Phénicie en Crète, et de Crète en Lycie. Mais nous n’en dirons pas plus là-dessus – et nous donnerons à ces pays leurs noms habituels. »